中山市取得英语一级翻译证书第一人
我市张敏中先生参加2007年5月份的全国外语翻译证书考试(NAETI),取得了英语翻译一级笔译证书,成为我市取得一级翻译证书的第一人。
全国外语翻译证书考试是一项评价外语翻译水平的顶级考试。自2003年10月起,由教育部和北京外国语大学共同举办,专门用于评价考生的实际翻译能力,因其科学的设计和严格的管理,得到考生、社会和用人单位的广泛认可,以“含金量”高著称,在翻译学界和高端外语学习者中拥有良好的口碑,特别在北京、上海、深圳等大城市,被追捧为“金证书”。
考取一级笔译证书,意味要有什么样的水平呢?在证书的背面,便是考试委员会对证书持有人的高度评价:“本证书证明持有人能够胜任不同体裁文本的翻译工作,译文质量高。能够承担政府部门高级笔译工作;能够承担国际会议文件的翻译、审稿及定稿工作。”
可见,要考取这张一级证书,不仅需要扎实的英语功底,纯熟的翻译技巧,还需要有深厚的文化底蕴。而这些,都不是一朝一夕可以得到的,而是需要多年的积累和沉淀,才能够修炼成为一名优秀的译员。成功的道路从来就不是平坦的,在这过程当中所经历的艰难困苦,不足为外人道。但是,张敏中认为:“做一件事就要心无旁鹜地把它做好,无论在这个过程中有多么艰难,也不要去想做这件事会不会得到什么好处。然而,追求的本身就是一种乐趣,如果事后可以从中得到些什么的话,那只不过是额外的奖赏。”那么,这次通过考试,获得一级证书,就是一个额外的奖赏,一种对他翻译水平的肯定,而不是他追求的终极目标。他是那样醉心于翻译事业,一谈起翻译,他就如数家珍,娓娓道来,双眸闪烁着幸福的神采。因为翻译是他的工作,也是他终身的事业,他从这项事业中得到了无限的快乐,精神上的富足,让他领略到人生有更深层的意义。他将永远不会停下追求的脚步。
有感于中山市长期缺乏高素质人才的状况,他在从事翻译工作之余,还指导一些有志于翻译工作的青年学习。这次最为高兴的,就是他辅导的两名学生参加今年的翻译考试,分别取得了三级口译证书和三级笔译证书。看到他们的成长,他说:“比自己得到一级证书还要激动!”他最希望的,就是他的学生能和他一样,做一个快乐的读书人。